return_links(2); ?>
  СТОРОННИКИ
  Франц КЛИНЦЕВИЧ, лидер движенияСторонники, председатель Центрального совета Сторонников партии «Единая Россия», члену президиума Генерального совета партии "ЕР", первому заместителю председателя Комитета Государственной думы Российской Федерации по делам ветеранов.
Мы - обнаженнй нерв партии.
  Дмитрий МЕДВЕДЕВ, Президент России.
Итоги 2009 года.
  Премьер-министр РФ Владимир Путин - молодежи:
Каждый сам для себя ставит цели в жизни.
  Александр Ермошкин, руководитель организационного комитета Центрального совета Сторонников партии «Единая Россия».
От слов – к делу.
 

Валерий ХИЛТУНЕН.
НАЧАЛО.

  Положение о Сторонниках Всероссийской политической партии «Единая Россия».
  Иван КОНОНОВ.
Спасибо, Василиса!
  Проект «Семейный Альбом».
  Иван КОНОНОВ, Виталий ПАРШИН.
Пулей в - улей!
  Гимн Сторонников партии "Единая Россия".
  2 точка О.
  Сообщество «МетаКонсалтинг».
Сотрудничество на перспективу.
  Концепция мультипортала.
  Геннадий ОЛЕЙНИК, председатель Комитета Совета Федерации по делам Севера и малочисленных народов. Арктика.
  Андрей РУМЯНЦЕВ, Липецкая область.
Своя земля.
  Татьяна ХОЛКИНА.
Полтора гектара выведут страну из кризиса?
  Юрий Борев.
Единые корни.
  Портрет народного поэта.

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Портрет народного поэта

(Размышления при чтении книги «Гамзат Цадаса в народной памяти»)

«Гамзат Цадаса в народной памяти»

Махачкала, 2008, 563 стр.) – это книга о народном поэте Дагестана Гамзате Цадасе. Хороша ли она? Мне понравилась. Однако, если бы ее прочитал сам поэт, остался бы недоволен, ведь он исповедовал мудрый завет древнегреческого философа Эпикура – живи незаметно. Нужно быть очень мудрым и деликатным человеком, чтобы жить незаметно, будучи, как Цадаса, горцем из маленького селения, ставшим всеми чтимым знаменитым человеком, депутатом Верховного Совета СССР, кавалером высших орденов, лауреатом Государственной премии, народным поэтом Дагестана. Несмотря на все регалии, у него никогда не появлялось никакого самомнения. Он никогда не был похож на знаменитого человека. Он мог искренне настраивать молодого поэта на несуетное отношение к жизни и устремленность в грядущее:

Не воздавай почета мне, не надо.
Я о былом, о прошлом вел рассказ,
И нынче дар мой гаснет, как лампада,
В которой масла кончился запас.
Хозяин оскудевшего амбара,
Я на хромом уже плетусь коне,
А твой – горяч, он моему не пара,
Скачи вперед и не завидуй мне.

В честь великого гражданина

Известный партийный и государственный деятель Дагестана, бывший председатель Президиума Совета республики Шахрутдин Шамхалов пишет о Цадасе: «Он ничем не был похож на знаменитого человека, хотя популярность его в стране была огромной. Это был мудрый горец, человек чистый, как горный источник, глубокий, как Каспий, смелый, как орел в поднебесье, увлеченный новью советской жизни, беззаветно преданный делу Ленина. Это был поистине великий сын своего народа. Небольшая городская квартира Гамзата напоминала горскую кунацкую, двери ее почти не закрывались. Даже с вопросом, какое имя дать новорожденному, люди обращались к Гамзату».
Цадаса, как об этом свидетельствуют авторы этой книги, был совестлив и скромен, к тому же жизнелюбив и остроумен, благороден и добр, в нем жила неистребимая жажда социальной справедливости. Цадасу (а как свидетельствуют его стихи, его жизненное поведение, о котором мне рассказывали люди, близко знавшие его, в том числе и его замечательные сыновья, мои друзья, Расул и Гаджи, это был суровый и молчаливый человек) смутили бы те справедливые похвальные и величальные слова, которые в адрес народного поэта от души говорят многочисленные авторы этой книги. Из нее перед читателем вырисовывается величавый портрет в полный рост горца-интеллигента. Но, в конце концов, потому и был Цадаса великим народным поэтом, что писал свои стихи не только и не столько для собственного творческого удовлетворения, а для людей. Вот и авторы этой книги тоже создавали ее не только как дань памяти народному поэту, но и как выражение любви народа к нему и к его творчеству и ради увековечения его личности и творчества в народе. И эта народная любовь имеет неоспоримый приоритет перед чувством скромности и перед заветом Эпикура. Да и, как мы знаем, Цадаса был кавказцем и не отвергал дружеского застолья, и стерпел бы, при всей своей всем известной скромности, величальный тост, сказанный с «алаверды» его почитателями, коллегами и друзьями.
В известном смысле, эта книга и есть величальный тост, произносимый поочередно аварскими, кумыкскими, русскими, грузинскими, абхазскими, кабардинскими, таджикскими, узбекскими, украинскими и молдавскими деятелями культуры и поэтами других народов, некогда дружно жившими в семье единой и сегодня старающимися сохранить благожелательное отношение друг к другу. Похожа эта книга и на мозаичный портрет народного поэта Дагестана, созданный творческими усилиями полусотни известных творческих людей, таких как Н. Тихонов, С. Наровчатов, Н. Капиев, Б. Олейник, И. Абашидзе, К. Зелинский, Г. Гулиа, А. Кешоков, К. Султанов, С. Липкин, Я. Козловский, Н. Гребнев, А. Лахути и др. Широк круг авторов этого портрета. Среди них люди различных профессий, национальностей, дальних и близких географических широт. Это известные писатели, признанные ученые, видные деятели культуры, друзья и земляки поэта. Олицетворением дружбы народов, единства национальных литератур воспринимаются выступления и отклики на творчество Цадасы выдающихся художников слова и крупнейших деятелей искусства Н. Тихонова и А. Фадеева, А. Твардовского и Л. Соболева, П. Павленко и Б. Горбатова, а также П. Тычины и А. Лахути, Б. Кербабаева и И. Абашидзе, Ч. Айтматова и Р. Маргиани.
Каждый из этих заслуженных, известных, а порой и знаменитых людей внес свою краску в портрет Цадасы.
Перед нами не биография и не исследование поэтического наследия, а рассказ о личности этого великого гражданина.

Лекарство от невежества

Как же выглядит на этом большом мозаичном портрете народный поэт?
Гамзат Цадаса предстает перед читателем как человек трудной, но счастливой судьбы, как гражданин, поэт, личность. Он был хлебопашцем и ученым-арабистом, судьей и газетчиком. Заложил своими комедиями основы аварской драматургии и создал первые аварские книги для детей. Написал филологическое исследование о родной аварской литературе и был автором первых аварских песен. Он перевел на родной язык пушкинские стихи. Полвека он формировал читательскую аудиторию Дагестана. По его басням поставлены фильмы.
В искусстве Цадаса высоко ценил талант, причастный к истории народа, к жизни страны. О таланте хорошо сказал сам Гамзат:

На рынках закон существует издревле:
Чем больше товара – тем стоит дешевле.
Товар и талант меж собою не схожи.
Таланта чем больше, тем стоит дороже.

В собрании сочинений Цадасы, изданном в шести томах на родном языке, аварский поэт предстает как самая высокая вершина дагестанской поэзии. Гамзат обладал сильным природным остроумием, простодушной веселостью. Народ повторял его поэтические строки, его озорные, полные народного юмора стихи. И его поэзия была социально активна и действенна. Он говорил: «Я врачую не травами – словами, которые горче трав и лекарств. Я говорю горькие истины своим землякам. Я не только врач. Я сторож при больнице. Излечив, я выметаю метлой старые обычаи и адаты… Я лечу от невежества и темноты». Характерны в этом отношении «Стихи о харчевне», в которых поэт высмеивает жажду наживы. Сатира Цадасы была остра. Осмеянный им хозяин харчевни просил поэта принять от него в дар коня – только не делать эти стихи общим достоянием. Капиев пишет: «Его злободневные и мастерские сатиры пользуются в народе заслуженным авторитетом и популярностью. Написанные просто, без традиционной поэтической напыщенности, но острым и разящим языком, они моментально становятся достоянием самых широких слоев горского населения и расхватываются как пословицы и поговорки». Многие строки стихов Цадасы (особенно сатирических) стали крылатыми. Расул Гамзатов по этому поводу пошутил: «Наши соседи считают, что все поговорки, прибаутки и пословицы вышли из селения Цада».
Сегодня, когда в некоторых регионах России сильны сепаратистские настроения, особую актуальность обретает твердая и неизменная ориентация Цадасы на Москву. Именно в этом городе, побывав в качестве делегата I Всесоюзного съезда советских писателей, поэт, по его словам, «оставил свое сердце». Он на всю жизнь взял на себя ответственность за всю страну и за судьбу ее столицы. О патриотической преданности поэта целостности и единству большого многонационального отечества свидетельствует перевод Гамзатом на аварский язык текста В. Лебедева-Кумача популярной «Песни о Родине». Горы не заслонили от поэта того, что «широка страна моя родная, много в ней лесов, полей и рек».
В Великую Отечественную войну поэт призывает всех на борьбу с врагом. Сыновья Гамзата Цадасы защищали родину: один – в Севастополе, другой – в Сталинграде. Они не вернулись. Как скажет потом продолжатель дела своего отца Расул Гамзатов:
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Сто человек не вернулись в аул Цада, а по всему Дагестану погибло сто тысяч.

От имени народа

Литературное наследие Цадасы огромно: более тридцати тысяч стихотворных строк, кроме того, еще и пьесы, и рассказы, и статьи, и речи, и переводы. Гамзат опубликовал переводы бесценных пушкинских стихов: «Деревня», «Во глубине сибирских руд», «Памятник». Он перевел «Руслана и Людмилу».
России светоч и отрада,
Сыны Кавказа тем горды,
Что им дано вкушать плоды
Густого пушкинского сада.

Поэзия Цадасы опиралась на трех китов – русскую поэзию, в переводах которой на аварский язык он участвовал, восточную литературу (особенно арабской книжности) и национальную аварскую художественную традицию, особенно фольклорную.

Юрий БОРЕВ,
академик Российской академии художеств
Окончание следует.

Информационно-аналитическое издание jjjj№77 2010

 

 

 

В НОМЕРЕ:

 

Франц КЛИНЦЕВИЧ

Александр ЕРМОШКИН

Общественная деятельность требует хорошей подготовки.

Наши дети не сироты.

Доброта растопит лед.
Семейный альбом.
Гимн Сторонников.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2006
Sovetnik prezidenta